-
1 chromatogram na kolumnie
• sorptogramSłownik polsko-angielski dla inżynierów > chromatogram na kolumnie
-
2 strefa nieskończonej liczby półek w kolumnie
• pinch zoneSłownik polsko-angielski dla inżynierów > strefa nieskończonej liczby półek w kolumnie
-
3 kolumn|a
f 1. Archit. (filar) column- marmurowa/kamienna kolumna a marble/stone column- sklepienie wsparte na kolumnach a vault supported by columns- kolumna dorycka/jońska/koryncka a Doric/Ionic/Corinthian column- kolumna romańska/gotycka/barokowa a Roman/Gothic/Baroque column- dziedziniec zamkowy ozdobiony kolumnami a castle courtyard with decorative columns- portyk na czterech kolumnach a four-columned portico2. przen. column, pillar- kolumna dymu a pillar of smoke- wysokie kolumny drzew tall pillars of trees3. (oddział) column- kolumna więźniów/jeńców/żołnierzy a column of prisoners/captives/soldiers- kolumna czwórkowa a column four abreast- kolumna wojskowa a military column- iść/maszerować kolumną a. w kolumnie to walk/march in a column- ustawić się w kolumnę to form a column- dowodzić kolumną to command a column4. Wojsk. column- kolumna pancerna/zmotoryzowana an armoured/a motorized column- kolumna czołgów/ciężarówek/motocykli a column of tanks/lorries/motorcycles- formować/rozwinąć kolumnę to form/expand a column5. Lotn., Żegl. (czołowa) column; (torowa) line; (samolotów) line formation- samoloty lecące w kolumnie planes flying in line formation6. pot. (zespół ludzi) unit- kolumna sanitarna/dezynfekcyjna/epidemiologiczna a sanitation/a disinfection/an epidemiological unit7. Druk. (strona) page- kolumna jednołamowa/wielołamowa a single-column/multi-column page- kolumna rozkładowa a two-page spread- kolumna tytułowa gazety the front page of the newspaper- składać/łamać kolumnę to typeset/lay out a page- o skandalu pisano na pierwszej kolumnie the scandal was front-page news a. made the front page8. Druk. (szpalta) column- kolumna w gazecie/słowniku a column in a newspaper/dictionary9. Dzien. (rubryka) column, section- kolumna sportowa/giełdowa the sports/stock market section- kolumna towarzyska the gossip column- mieć stałą kolumnę w gazecie to have a regular column in a newspaper10. (liczb, cyfr, słów) column- ceny towarów pisane w kolumnach merchandise prices written in columns11. pot. (głośnik) (loud)speaker- z kolumn dobiegała głośna muzyka loud music was blaring from the speakers- kolumny do magnetofonu/radia tape recorder/radio speakers- kolumna kierownicy Techn. steering column- kolumna masztu Żegl. lower mast- kolumna parnikowa Roln. steam unit■ piąta kolumna Polit. fifth columnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolumn|a
-
4 ośmioboczny
adj. ⇒ ośmiokątny* * *a.octagonal; (o figurze, dziedzińcu, kolumnie) octagonal; ( o bryle) octahedral.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośmioboczny
-
5 rowek
* * *mi- wk- Gen. -a (= mały rów) ( w ziemi) (small) ditch; (= wyżłobienie) groove; anat. groove sulcus; biol. vallecula; mech. spline; stol. coulisse; bud. ( w kolumnie) flute, groove; ( płyty gramofonowej) groove; techn. furrow; rowek skorupy zool. ( ślimaka) varix; rowek z boku toru kręgle gully; wyżłobić (rowek w czymś) channel sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rowek
-
6 pinch zone
strefa nieskończonej liczby półek w kolumnie -
7 sorptogram
chromatogram na kolumnie -
8 podpi|sać
pf — podpi|sywać impf (podpiszę — podpisuję) Ⅰ vt 1. (złożyć podpis) to sign [dokument, umowę, petycję]; to write one’s name on [test, kartkę]- podpisać kontrakt z kimś to sign a contract with sb- strony podpisały porozumienie the parties have signed an agreement- prezydent odmówił podpisania ustawy the president refused to sign the bill- podpisać listę obecności to sign the attendance list- podpisać na siebie wyrok śmierci przen. to sign one’s own death warrant2. (napisać w kolumnie) podpisywać cyfry jedna pod drugą to put figures in columns Ⅱ podpisać się — podpisywać się to sign vt- podpisać się na dokumencie to sign a document- podpisać się pod protestem to sign a protest- podpisać się pełnym imieniem i nazwiskiem to sign one’s full name- proszę się tu podpisać could you sign here, please?- podpisać się pod propozycją przen. to agree with a. to a proposal- podpisuję się pod tym, co powiedział mój przedmówca przen. I fully agree with what has just been said- podpisuję się pod tym obiema rękami przen. I absolutely agree with itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpi|sać
-
9 zwar|ty
Ⅰ pp ⇒ zewrzeć Ⅱ adj. 1. (skupiony) [grupa, krąg ludzi] tight; [tłum] dense; [szeregi, rzędy] serried; [las, zarośla, drzewa] dense; [skupisko, zabudowa] compact, dense- zwarta dzielnica mieszkaniowa a densely built-up residential area- maszerowali w zwartej kolumnie they marched in a close-order column2. (solidarny) [rodzina, krąg, społeczność] close-knit, tight-knit; [grupa, organizacja, zespół] (wewnętrznie zjednoczony) tightly-knit; (harmonijnie połączony, współdziałający) cohesive 3. (spójny) [argumentacja, wypowiedź, fabuła] coherent; (jednolity) [dzieło literackie, album, wzór] cohesive 4. (nierozczłonkowany) [forma, roślina] compactThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwar|ty
-
10 Kolonne
Kolonne [ko'lɔnə] <-, -n> f(Fahrzeug\Kolonne) kolumna fin [einer] \Kolonne fahren jechać w kolumnie
См. также в других словарях:
kolumna — ż IV, CMs. kolumnanie; lm D. kolumnaumn 1. «wolno stojący element architektoniczny w kształcie cylindrycznego słupa, składający się z głowicy, trzonu i bazy, zwykle podtrzymujący pewne partie budowli; czasem pełni funkcję dekoracyjną, stanowi… … Słownik języka polskiego
Zygmunt's Column — Sculpture title = Zygmunt s Column artist = Clemente Molli year = 1644 type = Bronze, granite city = museum = Zygmunt s Column or Sigismund s Column ( pl. Kolumna Zygmunta), erected in 1644, is one of Warsaw s most famous landmarks and one of the … Wikipedia
Sigismund's Column — Coordinates: 52°14′50.31″N 21°00′48.3″E / 52.2473083°N 21.013417°E / 52.2473083; 21.013417 … Wikipedia
wpaść — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny
wpadać — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny
astragal — m I, D. u; lm M. e, D. i 1. anat. «kość nadpiętowa, pęcinowa» 2. archit. «ornament ciągły w formie półwypukłego pasma złożonego z perełek ułożonych na przemian z pałeczkami lub pryzmatycznymi paciorkami, dzielący elementy architektoniczne» 3.… … Słownik języka polskiego
koło — I n III, Ms. kole; lm D. kół 1. «część płaszczyzny ograniczona okręgiem; w terminologii matematycznej: zbiór wszystkich punktów płaszczyzny, których odległość od ustalonego punktu, zwanego środkiem koła, jest mniejsza lub równa danej liczbie… … Słownik języka polskiego
magiczny — 1. «dotyczący magii, właściwy magii» Sztuka magiczna. Obrzędy, zaklęcia magiczne. ∆ fiz. Liczby magiczne «nazwa grupy liczb całkowitych 2, 8, 20, 28, 50, 82 i 126 przyjęta ze względu na to, że jądra atomowe zawierające tyle protonów lub neutronów … Słownik języka polskiego
maszerować — ndk IV, maszerowaćruję, maszerowaćrujesz, maszerowaćruj, maszerowaćował «iść miarowym, równym krokiem, szczególnie w takt marsza, w szeregu, w kolumnie itp.; dążyć, udawać się dokądś» Maszerować w szeregach, czwórkami, kolumną. Maszerować w szyku … Słownik języka polskiego
opierać — I ndk I, opieraćam, opieraćasz, opieraćają, opieraćaj, opieraćał, opieraćany forma ndk czas. oprzeć. opierać się 1. forma ndk czas. oprzeć się. 2. «być zbudowanym na podporach» Sklepienie opiera się na kolumnie. Balkon opiera się na filarach. II… … Słownik języka polskiego
podliczyć — dk VIb, podliczyćczę, podliczyćczysz, podliczyćlicz, podliczyćczył, podliczyćczony podliczać ndk I, podliczyćam, podliczyćasz, podliczyćają, podliczyćaj, podliczyćał, podliczyćany «obliczyć coś przez dodawanie, dodać do siebie kilka liczb (zwykle … Słownik języka polskiego